21. mars 2017

Mer Kintsugi-quilting



Som jeg fortalte i forrige blogginnlegg, har jeg den siste tiden blitt veldig fascinert av den japanske kunstformen Kintsugi. Kort fortalt går denne teknikken ut på å gi ødelagte ting et nytt og enda vakrere liv ved å sette bitene sammen med en spesiell lakkblanding. Til slutt "males" det over skjøtestedet med gullstøv.
Selve utførelsen av denne gamle håndverksteknikken er fantastisk å se på. Her er en liten film som gir et bilde av hvordan det hele går for seg.  https://www.youtube.com/watch?v=k3mZgs0vkDY
Hvem annen enn japanerne kunne vel finne på noe slikt...?

Men min fasinasjon kommer altså ikke bare av det estetiske. Jeg opplever det symbolske i denne tankegangen som vel så vakker.
Ingenting er fullkomment, heller ikke det vakre. Dette gjelder i høyeste grad også for oss mennesker. Vår skjønnhet består av hele oss, også av våre sår. Å bli knust og satt sammen igjen er en del av livet. På denne måten er vi alle Kintsugi.
Jeg vet at når en har opplevd virkelig vanskelige ting, kan dette høres ut som provoserende og tomt pjatt. Og saken er jo den, at heller ikke jeg kan se skjønnheten i de traumatiske tingene jeg har opplevd. Men likevel prøver jeg å finne ut hva "gullet mitt" er. Hva er det som holder meg samlet, hva er de gode tingene i livet mitt som er "limet"? For uansett hva jeg tenker om mine smertefulle erfaringer, så er det nå en gang slik at det er de som danner fortiden min og det er de som har formet meg til den jeg er i dag. Og, selv om det sitter dypt inne å si det, så har det kommet også gode ting ut av de vonde tingene jeg har opplevd. Kanskje er det det som er gullet.
Det er slike ting jeg har tenkt på og filosofert over mens jeg har sydd på denne art quilten.

Etter å ha bygget opp bunnen av strimler og biter i hvit, beige, grått, brunt, frihåndsquiltet jeg over den med yndlingstråden min, altså Fufu.
Så var det gullstripenes tur. Og hva gjorde jeg da jeg kom på at jeg ikke hadde gullstoff i huset? Da tok jeg en bit hvit bomullsstoff og malte over det med akrylmaling i gull. Og dermed hadde jeg gullstoffet jeg manglet!
Siden Kintsugi-bildene mine er så definitivt Japan-inspirerte, fant jeg ut at jeg skulle trykke japanske ord på bildet etter at alt arbeidet med symaskinen var unnagjort. Overføringen av ordene har jeg gjort ved hjelp av TAP.

På nettet finner man så mye, og selvsagt også ord på japansk.
Siden jeg ikke kan japansk, har jeg ikke lenger den store oversikten over hvilket ord som betyr hva. Men jeg kan jo fortelle hvilke ord jeg har valgt å ta med på bildet:

skjønnhet, drøm, venn, lykke, kjærlighet, fred, smil, sterk, mening, tilgivelse, evighet, nåde, visdom, mot, ærlighet, harmoni, ambisjon, energi, tålmodighet


Målene til "Kintsugi" er høyde 50cm  og bredde 40cm.
"Kintsugi" er til salgs.


Kintsugi I

Øverst: evighet
Nederst: ærlighet

Øverst: nåde
Nederst: smil

Venn, ambisjon, skjønnhet, sterk, nåde


Det er ikke så lett å få fram all quiltingen på bildene. Disse bildene gir et litt bedre bilde av hvordan mønsteret på bakgrunnen følger temaet:

 




2 kommentarer:

  1. Det ble vakkert. Så flott gullstoffet ble! Jeg liker også fargevalget som gir et rolig og harmonisk inntrykk, og komplementærfargene lar gullet lyse. Takk også for at du deler dine tanker bak quilten.
    I går så jeg på japansk dans, det var en helt spesiell opplevelse. En japansk dame som hadde laget sine egne danser til to salmer. Opplevelsen kan ikke forklares her med få ord, men dansen hadde passet veldig godt sammen med bildet ditt!

    SvarSlett
    Svar
    1. Takk igjen for hyggelig kommentar! Setter alltid stor pris på tilbakemeldinger her på bloggen :)

      Slett